"klakka-la" bukanlah perkataan dari bahasa fiji.
bukan juga bunyi berdecak yang terbit dari mulut xixo setiap kali dia bersuara
(ingat lagi jejaka tampan segak bertenaga dari suku kaum afrika yang sentiasa memahat senyum manis dan sentiasa penuh berketrampilan dengan hanya bercawat sehelai, dalam "the gods must be crazy"?)
"klakka-la" sebenarnya ialah ejaan yang saya sendiri ketengahkan untuk mewakili frasa spontan yang biasa kita ucapkan: "kelakarlah!"
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
"klakka-la" is NOT a fijian word.
nor is it the clucking sound coming out from the mouth of xixo everytime he says something
(remember that pitiful african tribesman - always smiling, always full of energy, but also always clad only in a piece of loincloth - in the hilarious 1980 movie "the gods must be crazy"?)
"klakka-la" is my own version in spelling the ubiquitous malay phrase, "kelakarlah", which means "that's funny!"
Merdeka! Merdeka! Mer... er... Malaysia was never colonised?? Britain was our advisor?? Hail Thee, Advisor!!
NEW! ABU Series T-Shirt!
When The GE Clock Strikes 13 *** Get It Now - please go to the "T-Shirts" tab under the main blog name, or look for it in the main entry *** Dapatkan Sekarang - sila klik pada pautan "T-Shirts" di bawah nama blog, atau cari dalam paparan utama
ADVERTISING SPACE FOR RENT
Details to come soon...
COMING SOON
Khidmat Terjemahan
(Translation Service)
khidmat alihbahasa bahasa malaysia - inggeris & BI-BM
sila nyatakan nama dan alamat e-mel anda di bawah, serta ringkasan topik rencana yang ingin diterjemahkan
anda akan dihubungi seberapa segera di alamat e-mel yang anda beri
terima kasih :-)
translation service from english to bahasa malaysia, & vice versa
please submit your name and e-mail address below, plus a brief topic on the subject requiring translation
you would be contacted as soon as possible via your given e-mail address
thank you :-)